Putin, Dostojewski und die russische Seele

Deutsch – EspañolEnglish

Trotz der frischen Temperatur treffen wir am Strand von Ushuaia auf Klementy und seine Frau Mariana vor dem Hotel Tonelken, was in der Sprache der Yánama so viel heißt wie “mit dem Herzen” geben. Klementy ist Russe und glühender Verehrer des “patriotischen” Putin. Mariana ist Argentinierin und stammt aus Salta.

Klar dass bei jeder Menge Wodka “auf russisch” – also mit suaren Gurken und Zitronensaft – nicht nur über Politik gesprochen, sondern auch die russische Seele besungen und Tolstoi, Dostojewski und Techow beschworen werden.

Nach einer Weile gesellt sich ein argentinischer Freund der beiden zu uns. Marcelo hat den Krieg um die Malvinas selbst miterlebt und war auf der untergegangenen Belgrano, auf der über 300 junge Männer ihr Leben verloren haben. Die Erinnerungen verfolgen ihn bis heute.

Aber trotzdem, – es ist ein wunderschöner Abend und dazu gehören in Argentinien natürlich auch eine melancholische Samba und ausführliche Hinweise, wie man Fleisch richtig grillt.

Español

Putin, Dostojewski y el alma rusa

A pesar de las temperaturas frescas encontramos en la playa de Ushuaia a Klymenty y su esposa mendozina Mariana cerca del Hotel Tonelken, que en lengua de los Yánama significa “dar con el corazón”. Klementy es ruso y admirador apasionado del “patriota” Putin. Mariana es argentina y viene de Salta.

Naturalmente que luego de muchos Vodkas a la rusa – con encurtidos y limón – no se habla de política sino del alma rusa evocando a Tolstoi, Dostojewsky, Chejov.

Despuès de un rato se incorpora al grupo un amigo argentino, peleador de la Guerra de las Malvinas. Marcelo se encontraba en la embarcación Belgrano hundida y donde perdieron la vida más de 300 jóvenes argentinos. Hasta el día de hoy lo persiguen estos recuerdos.

A pesar de estos recuerdos fue una noche hermosa en Ushuaia y por supuesto no podía faltar en Argentina luego una melancólica samba y una explicación detallada de como hacer una buena parillada.

English

Putin, Dostojewski and the Russian Soul

In spite of the low temperatures we meet Klementy and his wife Mariana on the beach in front of the hotel Tonelken, which means as much as “to give with an open heart” in the language of the Yánama. Klementy ist Russian and a fervent supporter of the “patriot” Putin. Mariana is Argentina and comes from Salta.

It goes without saying, that while drinking a lot of vodka Russian style – which comes with pickles an lemon juice – we do not only speak about politics but also romance about the Russian soul and literates like Tolstoi, Dostojewski and Techow.

After a while an Argentinian friend joins us. Marcelo fought in the The Falklands War and was on the Blegrano, on which more than 300 young men lost their lives. His memories haunt him until today.

But nevertheless we have a wonderful evening and part of it is a melancholic Argentinian samba and detailled explanations for a great BBQ:

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

w

Verbinde mit %s