Zum Gletscher Grey

Deutsch – EspañolEnglish

Nach langen Diskussionen entschließen wir uns, alle zusammen in der Esperanza in den Parque Nacional de Torres zu fahren. Dort waren Clemencia und ich zwar schon, aber den Gletscher Grey haben wir noch nicht gesehen.

Zu fünft in unserem Wohnmobil ist es zwar ein bisschen eng, aber wir rücken zusammen und auf meinen ausdrücklichen Wunsch, nehmen unsere Gäste auch nur „kleines“ Gepäck mit. Wir selbst lassen ebenfalls einen großen Koffer in Punta Arenas im Hotel Carpa Manzano und so machen wir uns – immer noch deutlich überladen, aber guter Laune, auf die gemeinsame Reise. Es wird schon gutgehen:

Nach einer Übernachtung in Puerto Natales (link) geht es am nächsten morgen weiter bis Rio Serrano. Hier, am Rande des Nationalparks, finden wir das Hotel Lago Tyndall, das auch Cabañas hat und Hunde akzeptiert. Wir fühlen uns hier sehr wohl, obwohl wir fast die einzigen Gäste sind und das Wetter schon ziemlich winterlich ist. Am nächsten Morgen erleben wir einen besonders schönen Sonnenaufgang am Fluss:

Hauptziel ist der Gletscher Grey. Ähnlich wie der Perito Moreno (link) ist er ein Touristenziel der besonderen Art. Man kann den Gletscher zu Fuß, im Rahmen einer mehrtägigen Trekkingtour oder mit einem Katamaran erreichen. Wir entscheiden uns natürlich für letzteres.

Aber bevor wir das Boot besteigen können, müssen wir erst einmal zur Anlegestelle. Die liegt in einer windgeschützten Bucht und ist etwa zwei Kilometer vom Parkplatz entfernt. Wir kommen spät zum Parkplatz und müssen uns mächtig anstrengen das Boot noch rechtzeitig zu erreichen:

Aber wir schaffen es und dann kann es losgehen. Trotz oder vielleicht auch wegen des schlechten Wetters ist schon die Anfahrt zum Gletscher sehr beeindruckend. Überall schwimmen Eisberge im See, die Felswände sind oft steil und abweisend, es bläst ein eiskalter Wind.

Und dann erreichen wir den Gletscher: Es gibt drei Teile, die bis an den See reichen und durch Felsformationen voneinander getrennt sind:

Glaciar Grey

Die Eiswände sind nicht ganz so hoch wie beim Perito Moreno, doch insgesamt ist die Eisdecke um ein Vielfaches dicker als die des argentinischen Gletschers. Das liegt daran, dass die Abbruchkante des Perito Moreno praktisch auf dem Seeufer liegt, während sich der Grey Gletscher weit in den See hineinschiebt, bevor er abbricht. Sechs Siebtel der Eisschicht liegen daher unter Wasser:

Das dritte Abschnitt des Grey-Gletschers ist wegen seiner unterschiedlichen Blautöne besonders ungewöhnlich und – ja man kann das durchaus sagen – märchenhaft. Wir stehen einfach an der Reling und staunen, während das Boot fast lautlos an den Eiswänden vorbeigleitet:

Gelegentlich wird diese Stille aber durch einen Höllenlärm und ein unglaubliches Spektakel unterbrochen:

Um das zu erleben, muss man aber viel Glück haben oder monatelang warten wie die Kameraleute dieses BBC-Films über Patagonien, den es auch auf Youtube zu bewundern gibt (link).

JW/Clea

Español

Camino al glaciar Grey

Después de algunas discusiones decidimos ir todos juntos con Esperanza al Parque Nacional Torres del Paine. Un lugar que Clementina y yo ya conocíamos … sin embargo el glaciar Grey no lo habíamos visto aún.

Cinco en nuestra casa rodante es un poco estrecho, pero todos nos movimos para un lado y les rogamos a nuestros huéspedes de llevar solamente un pequeño equipaje. Nosotros mismos dejamos también una maleta en el Hotel Carpa Manzano en Punta Arenas y nos enrumbamos a un viaje en conjunto con buen ánimo y contentos. Va a salir todo bien. 

Después de una noche en Puerto Natales seguimos al día siguiente hasta el Rio Serrano. Aquí al borde del parque nacional encontramos el Hotel Tyndall con cabañas que aceptaban también perritos. Nos sentimos muy bien a pesar de ser uno de los últimos huéspedes de temporada y el clima ya se siente bastante invernal. A la mañana siguiente experimentamos un amanecer impresionante en el río.

Nuestra meta final era el glaciar Grey. Al igual que el de Perito Moreno (link) resulta éste un elemento de atracción turística de especial connotación. Se puede llegar muy cerca del glaciar y llegar a él en un trekking a él o con un catamarán. Decidimos naturalmente por la segunda opción.

Antes de abordar el catamarán tenemos que caminar hasta el punto de despegue. Está en una bahía protegida del viento a unos dos kilómetros del estacionamiento. Hay poco tiempo y tenemos que esforzarnos para alcanzar el bote

Pero lo logramos antes que partiera. A pesar del mal tiempo o quizás por el mal tiempo resulta ya la partida muy impresionante. Por todos lados nadan piezas del glazial en tonos azules. Hay un viento helado:

Y ahí alcanzamos el glaciar. Hay tres caras que llegan hasta el lago y que se separan entre si por diferentes formas de rocas.

Glaciar Grey

Las paredes de hielo no son tan altas como las de Perito Moreno, pero en general resulta la pared de hielo más gruesa que la del glaciar argentino. Esto se debe a que el lado de ruptura del Perito Moreno está practicamente en la orilla del lago, mientras que el glaciar Grey se empuja hacia el fondo del lago antes de romperse. Las seis setimas partes del glaciar Grey se encuentran bajo el agua:

El tercer corte del glaciar Grey es realmente fuera de serie por sus tonos azules , si realmente podemos decir son de cuento. Estamos asombrados en silencio observando estas paredes de hielo:

Pero de vez en cuando se rompe este silencio por un ruido infernal y un espectáculo increíble.:

Para experimentar esto hay que tener mucha suerte o esperar meses como los operadores de cámara de este documental de la BBC sobre Patagonia, que también se puede ver en youtube.

JW/Clea

 

English

To the Glacier Grey

After long discussions we decide to go together to the Parque Nacional de Torres in our Esperanza. Clemen and I have already been there (link), but we have not yet seen the glacier Grey.

With five of us it is a little tight in our motorhome, but we move a litttle closer together and following my explicit request our guests only take light baggage with them. WE also leave a big suitcase in the Hotel Carpa Manzano in Punta Arenas and so we start our common trip – still obviously overloaded – but in a cheerful mood. Everything will be all right, we hope:

After a stop over in Puerto Natales (link) we go on to Rio Serrano the next morning. Here, at the entrance to the National Park we find the Hotel Tyndall, which also offers cabins for rent and is pet-friendly. We like this place very much, even though we are almost the only guests and the weather is already quite winterly. On the next morning we have a wonderful sunrise at the river:

Our main destination is the Glacier Grey. Like the Perito Moreno (link) in ARgentina it is a main attraction for tourists. One can take a several day trekking tour to the glacier or get there by catamaran. We decide on doing the latter.

But before we can board the boat, we have to walk to the place, from where it is leaving. This place is a wind protected bay about 1.3 miles from where we have to leave our motorhome. We have reached the parking lot late and have to exert ourselves to get to the boat on time:

But we make it on time and the trip can start immediately. In spite of or maybe because of the bad weather the trip to the glacier is already very impressive. Everywhere there are icebergs floating on the lake, the black mountain walls a very steep and repelling. An icy wind is blowing.

And then we get to the glacier. It has three faces, which reach to the lake and are divided by solid, big rock formations:

Glaciar Grey

The ice walls oft he glacier are not quite as high as the face of the Perito Moreno glacier, but the ice layer of the glacier Grey is several times thicker than that of the Argentine glacier. This is due to the fact, that the face of the Perito Moreno glacier practically sits on the banks of the lake, while the Glacier Grey reaches far into the waters of the lake, before the ice bergs brake off. Six out of seven parts of the ice layer are submersed in the water:

The third part of the glacier is very special because of the many blue hues of the ice and it is not an exaggeration to say that this is like in a fairy tale. We simply stay at the rails and feel awe and wonder, while the boat is almost silently gliding along the blue ice world.

But some times the tranquility of this place is explosively interrupted by a hellish noise and incredible spectacle:

But in order to experiment something like that you have to have great luck or wait for months like the cameramen of this BBC documentary about Patagonia, which you can also watch on YouTube.

JW/Clea

 

 

 

 

 

Advertisements

Wo Chile (fast) zu Ende ist

Deutsch – EspañolEnglish

Punta Arenas ist eine Großstadt am Südende des amerikanischen Kontinents. Früher war es nur eine einfache Hafenstadt. Von den alten Zeiten erzählen noch einige Wandmalereien an der Küstenstraße:

In dieser abgelegenen Gegend der Erde sind die Menschen sehr geschichtsbewusst. Davon zeugen verschiedene Monumente, die an die Besiedelung der Region und die Gefahren und Gebräuche dieser Zeit erinnern:

Heute ist Punta Arenas eine moderne Großstadt, mit verkehrsberuhigter Zone, mit einer schönen zentralen Plaza, mit guten Restaurants und einigen repräsentativen Hotels:

Seinen Aufstieg hat Punta Arenas vor allem dem Tourismus und der wachsenden Bedeutung der Antarktis zu verdanken. Von hier aus kann man den Nationalpark Torres del Paine besuchen oder auch eine Kreuzfahrt in die Antarktis machen. In Punta Arenas starten auch all die Abenteurer, die nach Ushuaia in Feuerland unterwegs sind, all die Camper, Motorrad- und Fahrradfahrer und Rucksacktouristen, die – wie wir – die Luft der ersten Pioniere atmen wollen, die noch immer diese Gegend durchdringt.

Bei den „Torres“ waren wir schon (link), unsere Fahrt nach Ushuaia (Link) beginnt nächste Woche und das mit der Antarktis müssen wir in Ushuaia entscheiden. Inzwischen haben wir allerdings gelesen, dass in Feuerland Schnee angesagt ist.

Aber auch in der Nähe von Punta Arenas, gibt es Natur pur, z.B. bei einem Ausflug bis zur Südspitze des Kontinents (link). Jenseits davon, – nur noch Meer…

JW/Clea

Español

Donde Chile (casi) termina

Punta Arenas es una ciudad grande al Sur del continente americano. Antes fue una simple ciudad portuaria. De ese tiempo antiguo cuentan algunos murales en la costanera de la ciudad

En esta parte apartada de la tierra viven los hombres muy conscientes de su historia. Sobre esto hablan los distintos monumentos que ilustran la colonización de esta zona agreste así como de los peligros y costumbres de esta zona

Hoy es Punta Arenas una ciudad grande y moderna con un tráfico y un paseo peatonal, una plaza central buenos restaurantes y hoteles muy representativos.

Su importancia la adquiere Punta Arenas sobre todo por el turismo y la creciente importancia de la Antártida. Desde aquí se puede visitar el Parque Nacional Torres del Paine o hacer un crucero al la Antártida. Desde Punta Arenas parten también todos los aventureros que están en camino a Ushuaia en Tierra del Fuego, los camperos, motociclistas, ciclistas y mochileros, que – como nosotros – quieren respirar este aire puro de los primeros pioneros que aún se respira en esta zona.

Estuvimos ya donde „las torres” (link). Nuestro camino a Ushuaia (link) comienza la semana que corre y con respecto a la Antártida lo decidiremos en Ushuaia mismo. Mientras tanto hemos escuchado que ha nevado en partes de Tierra del Fuego!

Pero cerca de Punta Arenas también hay pura naturaleza, por ejemplo en una excursión hacia la punta más al sur del continente Americano (link). Más allá … puro mar…

JW/Clea

English

Where Chile has (almost) reached its end

Punta Arenas is a big city at the southern end of the American continent. In former times it was only a simple port. Some wall paintings along the beach boulevard tell about the old times:

In this remote area oft he world the people are much aware of their history. Lots of monuments remind the visitor of the times of the early settlerment with all its dangers and customs:

Today Punta Arenas is a modern city with a pedestrian mall, a beautiful central plaza, with some good restaurants and representative hotels.

Its recent economic upswing Punta Arenas mainly owes to tourism and the growing importance of the Antarctic. From here you can visit the National Park of the Torres del Paine or a take a cruise to the Antarctic. Punta Arenas is also the place, from where all the campers, bikers, cyclists and backpackers like us, who want to breathe the air of the early pioneers, which you can still feel everywhere in this region, start their trip to Tierra del Fuego (link), the big island south oft he continent, which belongs to Chile and Argentina.

The „Torres“ we have already visited (link), lo de Tierra del Fuego we will do next week (link), and the cruise to the Antarctica, – well, we still don’t know, we will decide in Ushuaia. But even close to Punta Arenas one can get a deep impression of what nature is like in this area, for example on an excursion to the southern tip of the South American continent (link).

JW/Clea

 

 

Faro San Isidro

Deutsch – EspañolEnglish

Etwa 70 km südlich von Punta Arenas liegt der Leuchtturm San Isidro. Die Straße in den Süden endet etwa 4 km vor dem Leuchtturm. Den Rest muss man zu Fuß gehen über den Strand. – Das Besondere an dieser Wanderung: Hier reicht der weitgehend unberührte Urwald bis direkt an den zerklüfteten Strand:

Vom Leuchtturm zur geographischen Südspitze der Kontinents sind es dann noch knapp 30 km. Unterwegs gibt es zwei Plätze, wo man campieren kann. Shanti und ich sind uns einig: Das machen wir das nächste Mal.

JW

Español

Aproximadamente 70 kilómetros en el sur de Punta Arenas se encuentra el Faro de San Isidro. La carretera hacia el sur termina unos 4 kilómetros antes del faro. El resto tienes que caminar por la playa. – Es una caminata muy especial: Acá la selva llega hasta la playa escarpada.

Desde el faro hasta el punto más al sur del continente hay casi unos 30 kilómetros más. Hay dos campings sencillos en el camino. Shanti y yo estamos de acuerdo: Este vamos a hacer la próxima vez.

JW

English

About 70 kilometers south of Punta Arenas there is the lighthouse San Isidro. The road to this area ends about 4 kilometers before the lighthouse. The rest you have to walk on the beach. – It is a very special walk: Here the pristine woods meet the rocky beach.

From the lighthouse it is another almost 30 kilometers to the southernmost point of the continent. There are too simple campgrounds on the way. Shanti and I agree: This is something we will do next time.

JW

Perito Moreno

Deutsch – EspañolEnglish

Westlich von El Calafate, im Süden von Patagonien in Argentinien, liegt der Gletscher Perito Moreno. Er hat seinen Namen von Francisco Pascasio Moreno, einem argentinischen Naturforscher. Nach ihm sind eine Stadt, ein Nationalpark und dieser Gletscher benannt. Obwohl Perito Moreno große Teile Patagoniens in Argentinien erschlossen und erforscht hat, hat er nie den nach ihm benannten Gletscher gesehen. – Er wäre begeistert gewesen.

Der Perito Moreno bietet eines der schönsten Naturschauspiele in Südamerika:

JW/Clea

Español

Al este de El Calafate, al Sur de la Patagonia argentina se ubica el glaciar Perito Moreno. El glaciar lleva el nombre de Francisco Pascasio Moreno (Link), un investigador argentino. En honor a él hay una ciudad, un parque nacional y el glaciar y todos llevan su nombre. Perito Moreno quien investigó y contribuyo a configurar la Patagonia argentina nunca alcanzó a ver el hermoso glaciar.

El Glaciar Perito Moreno ofrece uno de los escenarios naturales más hermosos de América del Sur:

JW/Clea

English

West of El Calfate in the south of the Argentinian Patagonia there is the Perito Moreno Glacier. It is named after Francisco Pascasio Moreno (Link) an Argentine scientist and explorer. A city, a National Park and this glacier carry his name. Even though Perito Moreno has discovered and studied big parts of Patagonia, he has never seen the glacier, which is named after him. – He would have been enthusiastic.

The Perito Moreno is one oft he most beautiful natural sights in South America:

JW/Clea

Da sind wir wieder

Deutsch – EspañolEnglish

Liebe Freunde in aller Welt,

wie Ihr auf der Startseite sehen könnt, sind wir in El Calafate, bereits ziemlich weit im Süden von Patagonien. Von Ushuaia, dem südlichsten Ziel aller Panamericanafahrer, trennen uns nach über 42000 km Reisestrecke und 14 Ländern, die wir bereits durchquert haben, noch ungefähr 1000 km.

Wie schon seit längerer Zeit, können wir unseren Blog nur sehr sporadisch auf den neuesten Stand bringen. In den Orten, die wir ansteuern, gibt es zwar meistens Internet, aber das ist langsam und die Upload-Zeiten sind unendlich.

Wir hoffen nun darauf, dass es in Chile (in Puerto Natales oder in Punta Arenas) wieder besser wird und wir einiges hochladen können, vor allem auch die schönen Bilder und Videos von Patagonien. Hier schon einmal ein kleiner Vorgeschmack:

20170307_133157

20170318_134907

20170319_094713

Bitte habt Geduld mit uns, wir geben uns alle Mühe, Euch auf dem Laufenden zu halten. Wirklich aktuell können wir aber leider nicht sein. Alles dauert seine Zeit – und hierzulande noch ein bisschen mehr:

20170331_114308

20170401_144327

Liebe Grüße

JW/Clea

Español

Queridos amigos en todo el mundo,

Como pueden ver en nuestra página inicial hemos llegado a El Calafate, Argentina, bastante bien al Sur ya de la Patagonia. Después de haber recorrido más de

42000 y visitado 14 países, nos separan de Ushuaia (Argentina), punto final de los viajeros de la Panamericana, escasamente 1000 Km más.

Desde ya hace tiempo podemos actualizar nuestro blog muy esporádicamente. A los lugares en que llefgamos hay para nuestra sorpresa Internet, pero es muy lento y no nos permite subir videos de las maravillas que estamos viendo y queremos compartir con ustedes.

Esperamos que en Chile sea en Puerto Natales o Punta arenas mejore la cosa y podamos subir algunos vídeos, sobre todo los hermosos vídeos y fotos de La Patagonia. Aquí un aperitivo pequeñito.

20170307_133157

20170318_134907

20170319_094713

Por favor ténganos un poquito de paciencia!… Tratamos de dar lo mejor de nosotros para mantenerlos al tanto. Actualizados realmente no podemos estar. Ahora conocen nuestras razones. Todo toma su tiemo y por estos lares, un poquito más aún.

20170331_114308

20170401_144327

Saludos cariñosos

 JW/Clea

English

Dear friends all over the world,

As you can see on our start page we have reached El Calafate (Argentina), which is already far south in Argentina. Even though we have already travelled over 26,000 miles and crossed 14 countries, there are still about 600 miles, which separate us from Ushuaia, which is the most southern destination of all those who travel the Panamericana.

For quite some time we have not been able to administer our blog well and could only sporadically upload new posts. In many places, where we go, they do have internet, but it is very slow and the upload times are endless.

We hope that it will be better in Chile (in Puerto Natales or in Punta Arenas) and that we will be able to upload some of the videos and pictures, which we have already prepared, especially those about wonderful Patagonia. Here are a few teasers:

20170307_133157

20170318_134907

20170319_094713

Please be patient with us, we are trying our best in order to keep you informed about our trip. Unfortunately we cannot be up-to-date. Everything takes quite some time here – and sometimes even more.

20170331_114308

20170401_144327

Heart-felt greetings

JW/Clea